Язык как элемент интеграции и дезинтеграции в политике стран ЕАЭС

В настоящее время растет интерес к процессам интеграции и дезинтеграции, что обусловлено желанием государств-содружеств с целью решения определенного круга проблем. В данном случае одним из важных факторов является государственная языковая политика. Последнее десятилетие наблюдается проблема соотношения использования русского и казахского языков в Республике Казахстан. Автором проанализированы статистические данные о показателях уровня владения населением государственным языком и тенденции развития преобладающего фактора государственного языка над другими.

Ключевые слова: Государственный язык, языковая политика, казахский язык, русский язык, интеграции и дезинтеграции в ЕАЭС.

Под термином «интеграция» понимается, в широком смысле, объединение в целое каких-либо частей, а также процесс сближения и взаимодействия [1]. Интеграция предполагает сближение различных стран, народов на основании следующих условий – стабильного экономического развития, географической близости, сходство политических систем и наличие общей проблемы. Важно выделить, что общество при всем должно быть открыто свободному обмену идеями, достижениями, объектами интеллектуальной собственности, науки и культуры, искусства и языка, национальным обычаям и традициям. Например, можно согласиться с точкой зрения российского аналитика В. С. Буянова, отмечающего, что следует учитывать данный факт, а также такие факторы, как «язык, культура и религия, во многом сохранившиеся со времен СССР экономические связи, очень близкий менталитет и взаимное глубокое уважение народов» [2].

Статья 7 Конституции Республики Казахстан [3]:

  • В Республике Казахстан государственным является казахский язык.
  • В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык.
  • Государство заботится о создании условий для изучения и развития языков народов Казахстана.

Особенно важно отметить использования, что в государственных организациях, что в органах местного самоуправления русского языка наравне с казахским. В 1997 году в Казахстане был принят документ – закон «О языках» [4], регулирующий основы функционирования языков на территории государства. Документ отмечает, также обязанности государства в создании условий изучения государственного языка. Государственный язык является языком законодательства, делопроизводства и судопроизводства и действует во всех сферах общественных отношений. Владение казахским языком является долгом каждого гражданина Республики Казахстан. Согласно статистическим данным Комитета статистики Республики Казахстан [5] на 2018 год численность населения составляет 18 376 200 человек. Из них коренного населения – казахов – 67,5 %, русских – 19,8 % и остальных народностей 12,7 %. В сравнении данные на 1999 год, где казахи — 7 млн. 985 тыс., или 53,4 %, и русские — 4 млн. 479,6 тыс. человек, что демонстрирует практически равные пропорции численности данных народностей.

С целью развития гармоничной языковой политики, которая обеспечит полномасштабное функционирование государственного языка в 2011 году. Президент Н. Назарбаев постановил утвердить «Государственную программу развития и функционирования языков в Республике Казахстан» [6]. На данный момент русский язык на территории Казахстана является вторым по числу носителей и первым по владению и уровню распространения. Русский язык является родным для большой массы населения, а также для большинства европейских народов, проживающих на территории государства. Основная задача данной программы – обеспечение функционирования русского языка в качестве языка, официально употребляемого в государственных организациях и органах местного самоуправления, также научно-лингвистическое обеспечение функционирования русского языка. В то же время правительство Казахстана активно занимается языковой политикой, уделяя внимание окончательному переходу на официальный государственный язык всех сфер жизни, включая способа обучения ему не этнических казахов. Но к моменту реализации первой подобной программы правительство столкнулось с некоторыми проблемами – невозможностью перевода официального документооборота на государственный язык. Данные трудности побудили к принятию в 2007 году постановления от имени Конституционного Совета, дополнили, что Конституция предусматривает верховенство статуса государственного языка, с поправкой на то, что признаётся право обращения в государственные органы и на русском языке.

Национальная политика Казахстана, направленная на возрождение национальных, языковых и культурных ценностей народа получила неофициальное название «Казахизация». Глава государства Н. Назарбаев выступил с программной речью, где затронул языковую политику. Он поставил задачу расширить роль казахского языка во всех сферах общества с целью увеличить процент владеющих государственным языком. Особую обеспокоенность у русскоязычного населения Казахстана вызывает программа казахстанских властей по стимулированию репатриации этнических казахов в Казахстан в условиях продолжающегося сокращения, в том числе как следствие интенсивной эмиграции, русского и другого русскоязычного населения, для стабилизации численности которого, по мнению русской, общины не предпринимается решительных шагов. "Сейчас доля взрослого населения, свободно владеющего государственным языком, составляет подавляющее большинство. И это огромное достижение нашей независимости. Задача состоит в том, чтобы к 2017 году число казахстанцев, овладевших государственным языком, достигло не менее 80%, а к 2020 году — не менее 95%. Через 10 лет 100% выпускников школ будут владеть государственным языком. И мы все для этого делаем", — сказал Назарбаев [7].

Конечно, нельзя не согласиться, что развитие сбалансированной языковой политики является важнейшим направлением деятельности государства в сфере межэтнических отношений, но тенденция «казахизации» в последнее десятилетие побуждает задуматься о дальнейшем положении этнических меньшинств Республики Казахстан. Например, уже в 2018 году с банкнот исчезли надписи на русском языке. Также заметные изменения претерпевает сфера высшего образования в Казахстане. На диаграмме ниже представлены данные на 2018/2019 учебный год, где доля обучающихся на русском языке составляет 31%, а доля обучающихся на государственном языке – 64,5%. Помимо высшего образования наблюдается тенденция увеличения числа общеобразовательных школ с казахским языком обучения. Если в 1991 году их было 2 768, то к 2015 году этот показатель вырос до 3 777. Число казахских детских садов на момент обретения независимости было 1 748 единиц, а к концу 2015-го – 5 709. Министр культуры Казахстана А. Мухамедиула отмечает, что ведомство, отвечающее за сферу языков, приводит следующие данные – на апрель 2018 года казахским языком владеет 83,1 % казахстанцев. Аналогичные данные на момент распада СССР говорят о том, что численность казахов составляла менее половины населения, а доля владеющих языком и того меньше.

Не так давно, в 2017 году переход казахского на латинскую графику стал одной из главных новостей в области языков в Республике Казахстан. Данное поручение Президент высказал государственному аппарату в программной статье «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» [8] о своей позиции по поводу важности повышения состояния казахского языка. Хотя в то же время известно высказывание президента о русском языке в довольно обтекаемой форме, что планируется также развивать не только русский язык, но и языки других национальных меньшинств, проживающих на территории Казахстана. Такая пограничная ситуация со статусом государственного и второго по положению – русского языка смущает граждан государства. В статье 11 закона «О языках» [4] говорится, что ответы на обращения граждан и другие документы даются на государственном языке или на языке обращения. Несмотря на то, что государственные органы заявляют, что изменения касаются только казахского языка, большая часть населения возмущена тем, что может быть нанесена угроза русскому языку.

Таким образом, проанализировав состояние государственного языка и влияние национальной языковой политики Республики Казахстан важно понимать, насколько сильно дальнейшее продолжение данной политики повлияет на интеграционные процессы между странами ЕАЭС. К тому же стоит уделить внимание тенденции развития межэтнических интеграций в Казахстане, и каким образом это может повлиять на установление интеграций в сфере сотрудничества с Россией, где русский язык сохраняет свои позиции в экономической и политической областях жизни населения.

Библиографический список

  1. Захаренко Е. Н., Комарова Л. Н., Нечаева И.В.
    Новый словарь иностранных слов: свыше 25 000 слов и словосочетаний. — М.: ООО ИФ «Азбуковник», 2008. — 1040 с. — 3-е изд., испр. и доп.
  2. Буянов, В. Последний геополитический союзник на Западе / В. Буянов / / Вестник аналитики. 2008 № 4(34). С. 139—145.
  3. Официальный сайт Президента Республики Казахстан. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.akorda.kz/ru/official_documents/constitution (дата обращения 26.02.2019).
  4. Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года № 151-I О языках в Республике Казахстан (с изменениями и дополнениями по состоянию на 24.05.2018 г.). [Электронный ресурс]. – URL: http://online.zakon.kz/Document/?doc_id=1008034#pos=43;-273 (дата обращения 26.02.2019).
  5. Министерство национальной экономики Республики Казахстан. Комитет по статистике. [Электронный ресурс]. – URL: http://stat.gov.kz/faces/respondentsPage/respondentsArhive/respondentsStatForm2018?_afrLoop=2504573607076440#%40%3F_afrLoop%3D2504573607076440%26_adf.ctrl-state%3D1381gmq97j_58 (дата 26.02.2019)
  6. Информационный портал по Информационно-правовой системе нормативных правовых актов Республики Казахстан. О Государственной программе развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011-2020 годы. [Электронный ресурс]. – URL: http://adilet.zan.kz/rus/docs/U1100000110 (дата обращения 25.02.2019).
  7. [Электронный ресурс]. – URL: https://www.pravda.ru/world/1065025-kazakhstan/ (дата обращения 25.02.2019)
  8. Программная статья Н. Назарбаева «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» "Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания". [Электронный ресурс]. – URL: http://vkolibrary.kz/docs/ruhani_jangiru_rus.pdf (дата обращения 25.02.2019)
  9. Сетевой издание «Zakon.kz». Данные о состоянии Высших учебных заведений Республики Казахстан в 2018/2019 учебном году. [Электронный ресурс]. – URL: https://www.zakon.kz/4956570-vysshie-uchebnye-zavedeniya-respubliki.html (дата обращения 26.02.2019).
  10. Журавлева Е. А. Русский язык в Казахстане: статус, сферы использования и особенности лексической системы // Русский язык, литература, культура в школе и вузе. 11/2008. № 6. С. 48–54.
  11. Об утверждении Концепции дизайна банкнот и монет национальной валюты – казахстанского тенге. [Электронный ресурс]. – URL: http://adilet.zan.kz/rus/docs/U1800000804 (дата обращения 26.02.2019)
  12. Международное информационное агентство «KazInform». [Электронный ресурс]. – URL: https://www.inform.kz/ru/k-2020-godu-dolya-kazahstancev-vladeyuschih-gosudarstvennym-yazykom-vozrastet-do-95-ministr-kul-tury-rk_a2289735 (дата обращения 25.02.2019)
  13. Панарин С. Русскоязычные у внешних границ России: вызовы и ответы (на примере Казахстана) // Диаспоры, 1999, № 2—3. [Электронный ресурс]. – URL: http://eavest.ru/biblioteka/stati-i-knigi/obshchenie/18-sergej-panarin-sovremennyj-kazakhstan-sotsialnye-i-kulturnye-faktory-izmenenij-v-polozhenii-russkogo-yazyka (дата обращения 26.02.2019)

Автор: Полякова Елизавета Сергеевна
Студентка 3 курса Института общественных наук УрГПУ (г. Екатеринбург)
Дата публикации: 28.02.2019
Публикация в сети: 2019-02-28
Просмотр материала на Яндекс Диске